|
Welcher Unterschied besteht zwischen einem Dolmetscher und einem Übersetzer? Der wesentliche Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem Übersetzer liegt im verwendeten Kommunikationsweg: Das Dolmetschen ist grundsätzlich mündlich, die Übersetzung schriftlich.
Dolmetscher sind "live" tätig, weswegen bei Gesprächen sowohl der Grad ihrer Sprachkenntnisse wichtig ist, als auch ihre kommunikativen Fähigkeiten und Reaktionsgeschwindigkeit. Übersetzer können sich je nach Dringlichkeit eines Auftrags mehr Zeit für die Übersetzung nehmen. Beim Dolmetschen geschieht alles viel schneller.
Normalerweise arbeiten sowohl die Dolmetscher als auch Übersetzer, mit denen wir von Valencia aus zusammenarbeiten, besser in ihrer Muttersprache. Obwohl einige davon
ohne Unterschied als Übersetzer und Dolmetscher tätig sind, hat sich die Mehrzahl von ihnen auf eine dieser beiden Tätigkeiten spezialisiert.
Zurück zu "Häufige Fragen"
|