|
El éxito y la difusión de las películas, los dibujos animados y los videojuegos dependen en gran medida de una buena traducción y de un doblaje correcto de las versiones originales. Nuestro equipo de traductores y ajustadores acumula una gran experiencia en el campo de la traducción audiovisual, tras haber trabajado al servicio de diferentes cadenas de televisión, estudios de doblaje y subtitulación.
Los servicios audiovisuales que ofrecemos incluyen:
- Traducción de guiones de películas, series de
animación, publicidad, videojuegos, documentales, etc., y
ajuste de la
traducción para su posterior
doblaje en estudio.
- Creación y
traducción
de
subtítulos
para películas, series de animación, publicidad,
documentales, etc.
Para más información sobre nuestro servicio de traducción audiovisual o para recibir un presupuesto ajustado a su proyecto, contacte con nuestro Departamento de Gestión de Traducción.
|