|
Che differenza c'è tra un interprete e un traduttore? La differenza principale tra un interprete e un
traduttore è il mezzo impiegato nella comunicazione: l'interpretariato è fondamentalmente orale, mentre la
traduzione è scritta.
Gli interpreti lavorano in diretta, pertanto è importante sia il loro livello di conoscenza del linguaggio che la capacità di
comunicazione e la velocità di risposta in una conversazione. Un
traduttore può prendersi più tempo, a seconda dell'urgenza del progetto, per dare una risposta al testo su cui sta lavorando. Generalmente, sia gli
interpreti che i traduttori lavorano meglio nella propria lingua materna.
Anche se alcuni
traduttori e interpreti possono svolgere indistintamente entrambe le attività, gran parte sono specializzati nella
traduzione o nell'interpretariato.
|